Quello che i Cretesi dicono
Οι εκ της Κρητης οικεται Αθηνα την των ελαιων εισαγωγην εις την νησον προσαπτουσιν. Νομιζουσι γαρ την θεαν φυτειαν παραδιδοναι τοις ανθρωποις και την του καρπου κατεργασιαν. Λεγουσι μεν και την των ιματιων κατασκευην και την τεκτονικην τεχνην και αλλας τεχνας εισαγεσθαι εις τας Ελληνικας χωρας υπο της θεας. Οιονται δε τους παλαιους Κρητας την των αυλων κατασκευην και την μουσικην ευρισκειν. Οι Ελληνες ου πειθονται αυτοις, επει πυνθανονται αυτους ευφυως ψευδολογεειν. Παροιμια γαρ διεδιδοτο· «Ο της Κρητης οικετης τον ποντον αγνοεει». Παροιμια εις τους προσποιουμενους αγνοειν αναφερει· οι γαρ της Κρητης οικεται εμπειροθαλασσοι εισι.
La traduzione è visibile ai soli utenti Registrati
La traduzione è visibile ai soli utenti Registrati