Le versioni di greco di Cassio Dione e le traduzioni in italiano

Morte serena di Augusto

Ο δ' ουν Αυγουστος νοσησας μετηλλαξε· και τινα υποψιαν του θανατου αυτου η Λιουια ελαβεν, επειδη προς τον Αγριππαν κρυφα ες την νησον διεπλευσε και εδοκει οι και πανταπασι καταλλαγησεσθαι. Δεισασα γαρ, ως λεγουσιν, μη και επι τη μοναρχιςι αυτον καταγωγη, συκα τινα επι δενδροις ετ' εποντα, αφ' ων ο Αυγουστος αυτοχειρια συκαζειν ειωθει, φαρμακω εχρισε, και αυτη τε αμα τα ανηλιφα ησθιε κακεινω τα πεφαρμαγμενα προσεβαλλεν. Ειτ' ουν εκ τουτου ειτε και αλλως ο Αυγουστος αρρωστησας τους τε εταιρους συνεκαλεσε, και ειπων αυτοις οσα εχρηζε, τελος ειπεν οτι· «Την Ρωμην γηινην παραλαβων λιθινην υμιν καταλειπω»....

Traduzione

Vicende dei Parti

Αυτη μεν η αρχη τοις Τωμαιοις του προς τους Παρθους πολεμου εγενετο· οικουσι δε υπερ του Τιγριδος το μεν πολυ τειχη και φρουρια, ηδη δε και πολεις, αλλας τε και Κτησιφωντα, εν η και βασιλεια εχουσι. Το γαρ γενος σφων ην μεν που και παρα τοις παλαι βαρβαροις, και το γε ονομα τουτο και υπο την Περσικην βασιλειαν ειχον αλλα τοτε μεν αυτοι τε εν μερει χωρας βραχει ωκουν και δυναστειαν υπεροριον ουκ εκεκτηντο. Επει δε η τε των Περσων αρχη κατελυθη και τα των Μακεδονων ηκμασεν, οι τε του Αλεξανδρου διαδοχοι στασιασαντες αλλοι αλλα απετεμνοντο και βασιλειας ιδιας κατεσκευασαντο, ες τε το μεσον τοτε...

Traduzione

SEGUICI


Copyright © 2011 - 2024 VersioniDiGreco.it