Le versioni di greco di Cassio Dione e le traduzioni in italiano

Reazioni alla morte di Caligola

Γαιος δη, ετη τρια και μηνας εννεα μοναρκησας, τοις εργοις αυτοις εμαθεν ως ουκ ην θεος. Υφ' ων τε και μη παρων προσεκυνειτο, τοτε κατεπτυετο: και υφ' ων τε Ζευς και θεος ωνομαζετο, σφαγιον εγινετο: ανδριαντες τε αυτου και εικονες εσυροντο. Οι δε στρατιωται εθορυβουν τε και εστασιαζον ωστε και σφαγας ποιειν. Εμνημονευον τε οι παροντες του λεχθεντος ποτε υπ' αυτου προς τον δημον· «Ειθε ενα αυχενα ειχετε», επιδεικνυντες αυτω οτι εκεινος μεν αυχενα ενα, σφεις δε δη χειρας πολλας εχοιεν. Επει δε το δορυφορικον εταραττετο και διαθεοντες επυνθανοντο τις Γαιον εσφαξεν, Ουαλεριος Ασιατικος ανηρ υπατευκως θαυμαστον δη τινα τροπον αυτους ησυχασεν, ανελθων ες περιφανες τι χωριον και εκβοησας· «Ειθε εγω αυτον απεκτανον». Καταπλαγεντες γαρ επαυσαντο του θορυβου.


La traduzione è visibile ai soli utenti Registrati

SEGUICI


Copyright © 2011 - 2022 VersioniDiGreco.it