Le versioni di greco di Platone e le traduzioni in italiano

La morte di Socrate

Ο δε περιελθων, επειδη οι βαρυνεσθαι εφη τα σκελη, κατεκλινη υπτιος - ουτω γαρ εκελευεν ο ανθρωπος - και αμα εφαπτομενος αυτου ουτος ο δους το φαρμακον, διαλιπων χρονον επε· σκοπει τους ποδας και τα σκελη, καπειτα σφοδρα πιεσας αυτου τον ποδα ηρετο ει αισθανοιτο, ο δ' ουκ εφη. Και μετα τουτο αυθις τας κνημας· και επανιων ουτως ημιν επεδεικνυτο οτι ψυχοιτο τε και πηγνυτο. Και αυτος ηπτετο και ειπεν οτι, επειδαν προς τη καρδια γενηται αυτω, τοτε οιχησεται. Ηδη ουν σχεδον τι αυτου ην τα περι το ητρον ψυχομενα, και εκκαλυψαμενος - ενεκεκαλυπτο γαρ - ειπεν - ο δη τελευταιον εφθεγξατο - «Τω Κριτων,...

Traduzione

Interesse frustrato di Platone per la politica

Χρονω δε ου πολλω μετεπεσε τα των τριακοντα τε και πασα η τοτε πολιτεια· παλιν δε βραδυτερον μεν, ειλκεν δε με ομως η περι το πραττειν τα κοινα και πολιτικα επιθυμια. Ην ουν και εν εκεινοις ατε τεταραγμενοις πολλα γιγνομενα α τις αν δυσχερανειεν, και ουδεν τι θαυμαστον ην τιμωριας εχθρων γιγνεσθαι τινων τισιν μειζους εν μεταβολαις· καιτοι πολλη γε εχρησαντο οι τοτε κατελθοντες επιεικεια. Κατα δε τινα τυχην αυ τον εταιρον ημων Σωκρατη τουτον δυναστευοντες τινες εισαγουσιν εις δικαστηριον, ανοσιωτατην αιτιαν επιβαλοντες και παντων ηκιστα Σωκρατει προσηκουσαν ως ασεβη γαρ οι μεν εισηγαγον, οι δε...

Traduzione

Aritmetica, geometria, astronomia sono studi per pochi

Ετι δη τοινυν τοις ελευθεροις εστιν τρια μαθηματα, λογισμοι μεν και τα περι αριθμους εν μαθημα, μετρητικη δε μηκους και επιπεδου και βαθους ως εν αυ δευτερον, τριτον δε της των αστρων περιοδου προς αλληλα ως πεφυκεν πορευεσθαι. Ταυτα δε συμπαντα ουχ ως ακριβειας εχομενα δει διαπονειν τους πολλους αλλα τινας ολιγους - ους δε, προιοντες επι τω τελει φρασομεν ουτω γαρ πρεπον αν ειη - τω πληθει δε, οσα αυτων αναγκαια και πως ορθοτατα λεγεται μη επιστασθαι μεν τοις πολλοις αισχρον, δι ακριβειας δε ζητειν παντα ουτε ραδιον ουτε το παραπαν δυνατον.

Traduzione

Fine di Atlantide

Ποντων γαρ προστασα ευψυχια και τεχναις οσαι κατα πολεμον, τα μεν των Ελληνων ηγουμενη, τα δ' αυτη μονωθεισα εξ' αναγκης των αλλων αποσταντων, επι τους εσχατους αφικομενη κινδυνους, κρατησασα μεν των επιοντων τροπαιον εστησεν, τους δε μηπω δεδουλωμενους διεκωλυσεν δουλωθηναι, τους δ' αλλους, οσοι κατοικουμεν εντος ορων Ηρακλειων, αφθονως απαντας ηλευθερωσεν. Υστερω δε χρονω σεισμων εξαισιων και κατακλυσμων γενομενων, μιας ημερας και νυκτος χαλεπης επελθουσης, το τε παρ' υμιν μαχιμον παν οθροον εδυ κατα γης, η τε Ατλαντις νησος ωσαυτως κατα της θαλαττης δυσα ηφανισθη· διο και νυν απορον και αδιερευνητον...

Traduzione

Atlantide

Τοτε γαρ πορευσιμον ην το εκει πελαγος, νησον γαρ προ του στοματος ειχεν ο καλειτε, ως φατε, υμεις Ηρακλεους στηλας, η δε νησος αμα Λιβυης ην και Ασιας μειζων, εξ ης επιβατον επι τας αλλας νησους τοις τοτε εγιγνετο πορευομενοις, εκ δε των νησων επι την καταντικρυ πασαν ηπειρον την περι τον αληθινον εκεινον ποντον. Ταδε μεν γαρ, οσα εντος του στοματος ου λεγομεν, φαινεται λιμην στενον τινα εχων εισπλουν. Εκεινο δε πελαγος οντως η τε περιεχουσα αυτο γη παντελως αληθως ορθοτατ' αν λεγοιτο ηπειρος. Εν δε δη τη Ατλαντιδι νησω ταυτη μεγαλη συνεστη και θαυμαστη δυναμις βασιλεων, κρατουσα μεν απασης...

Traduzione

SEGUICI


Copyright © 2011 - 2024 VersioniDiGreco.it