Le versioni di greco di Lisia e le traduzioni in italiano

La condanna a morte del fratello Polemarco

Αφικομενος εις Αρχενεω του ναυκληρου εκεινον πεμπω εις αστυ, πευσομενον περι του αδελφου· ηκων δε ελεγεν οτι Ερατοσθενης αυτον εν τη οδω λαβων εις το δεσμωτηριον απαγαγοι. Και εγω τοιαυτα πεπυσμενος της επιουσης νυκτος διεπλευσα Μεγαραδε. Πολεμαρχω δε παρηγγειλαν οι τριακοντα τουπ' εκεινων ειθισμενον παραγγελμα, πινειν κωνειον, πριν την αιτιαν ειπειν δι ηντινα εμελλεν αποθανεισθαι· ουτω πολλου εδεησε κριθηναι και απολογησασθαι. Και επειδη απεφερετο εκ του δεσμωτηριου τεθνεως, τριων ημιν οικιων ουσων, εξ ουδεμιας ειασαν εξενεχθηναι, αλλα κλεισιον μισθωσαμενοι προυθεντο αυτον. Και πολλων οντων ιματιων αιτουσιν ουδεν εδοσαν εις την ταφην, αλλα των φιλων ο μεν ιματιον ο δε προσκεφαλαιον ο δε ο τι εκαστος ετυχεν εδωκεν εις την εκεινου ταφην.


La traduzione è visibile ai soli utenti Registrati

SEGUICI


Copyright © 2011 - 2022 VersioniDiGreco.it