Le versioni di greco di Luciano e le traduzioni in italiano

Le adulazioni non sono consone alla storiografia

Η ιστορια δε ην τινα κολακειαν τοιαυτην προσλαβη, τι αλλο η πεζη τις ποιητικη γιγνεται, της μεγαλοφωνιας μεν εκεινης εστερημενη, την λοιπην δε τερατειαν γυμνην των μετρων και δι αυτο επισημοτεραν εκφαινουσα; Μεγα τοινυν - μαλλον δε υπερμεγα τουτο κακον - ει μη ειδειη τις χωριζειν τα ιστοριας και τα ποιητικης, αλλ' επεισαγοι τη ιστορια τα της ετερας κομμωματα - τον μυθον και το εγκωμιον και τας εν τουτοις υπερβολας - ωσπερ αν ει τις αθλητην των καρτερων τουτων και κομιδη πρινινων αλουργισι περιβαλοι και τω αλλω κοσμω τω εταιρικω και φυκιον εντριβοι και ψιμυθιον τω προσωπω. Ηρακλεις ως καταγελαστον αυτον απεργασαιτ' αισχυνας τω κοσμω εκεινω.


La traduzione è visibile ai soli utenti Registrati

SEGUICI


Copyright © 2011 - 2023 VersioniDiGreco.it